Reseña realizada por Angela, miembro del club de lectura del Instituto Cervantes de Utrech.
La chica del Trombón es una novela del escritor chileno Antonio Skármeta, donde se cuenta la historia de Magdalena, una emigrante que un trombonista de jazz deja al cuidado de Ernesto Coppeta, y su continua búsqueda de identidad. Todo ello mezclado con la historia de Chile de los años anteriores a la victoria de Salvador Allende. Pero no solo es la historia de Magdalena, que pasará a llamarse por decisión propia Alia Emar. Es también la historia de su relación con su supuesto abuelo y la historia de tantos emigrantes y de sus sueños. Todo ello, con banda sonora propia, una gran selección de canciones de Jazz de los 50-60 que nos hace echar de menos una lista de reproducción propia en Spotify para poder apreciar mejor todas las referencias jazzísticas que el autor nos deja en el libro.
El coloquio posterior fue muy interesante porque derivó en una charla sobre música, donde los “analfabetos” musicales pudimos aprender más del trombón.
Puesto que la novela deja muchos cabos abiertos, no nos poniamos de acuerdo si tenía un final feliz, un final esperado o simplemente, un final abrupto. Si estás leyendo esto y todavía no has acabado el libro, no dejes de poner tu opinión acerca del final cuando llegues.
En definitiva, la charla posterior dio para todo tipo de opiniones, aunque la más general fue sin duda que costaba empatizar con la protagonista. Tal vez porque es un personaje femenino escrito por un autor masculino o tal vez por la época y lenguaje. Lo cierto es que nos dejó más preguntas que respuestas.. Así que no dudes en aportar tu granito de arena y dejar tu opinión si no pudiste participar.
YO QUE TÚ
En abril recuperamos el YoQueTú ¡lo estábamos deseando! Si quieres practicar español , neerlandés o inglés, te esperamos en la biblioteca y te orientaremos si lo necesitas para que puedas hablar, conocer gente y pasar un rato estupendo.
Es imprescindible reservar en bibutr@cervantes.es y dinos que lengua quieres practicar y qué nivel tienes.
Próximas fechas: 18/05, 01/06, 15/06, 29/06, 13/07 de 18:00 a 19:00.
YO QUE TÚ
De YoQueTú gaan weer van start in de bibliotheek! We hebben er naar uitgezien! Als je jouw Spaans, Nederlands of Engels wilt oefenen, dan ben je van harte welkom in de bibliotheek. We hebben allerlei materiaal waarmee je aan de slag kunt om te praten, mensen te leren kennen en een geweldige tijd te hebben.
Reserveren is noodzakelijk via bibutr@cervantes.es. Vergeet niet te vermelden welke taal je wilt oefenen en wat je niveau is.
Volgende data 18/05, 01/06, 15/06, 29/06, 13/07 van 18:00-19:00 uur.
YoQueTú: intercambio de idioma y cultura
La biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht ofrece un espacio de encuentro entre neerlandeses e hispanohablantes para la práctica de la expresión oral en español, neerlandés e inglés, así como el intercambio cultural. Las reuniones se realizan dos miércoles al mes en la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht (Domplein, 3 – Utrecht) de 18:00 a 19:00
¿En qué consiste?
1- Se trata de espacio de libre de intercambio, no de una clase de idiomas.
2- Formaremos grupos según varios niveles: inicial, intermedio y superior
3- El Instituto Cervantes proporcionará material didáctico y de apoyo para guiar el intercambio.
4- Pondremos a tu disposición todos los recursos de la biblioteca que puedas necesitar: diccionarios, manuales, gramáticas, tablet, e-reader, internet…
5- La actividad es gratuita, la inscripción es obligatoria a través del formulario de inscripción.
Gratis. Inscripción obligatoria
Als ik jou was: Taaluitwisseling
De bibliotheek van het Instituto Cervantes biedt een ontmoetingsmogelijkheid voor Nederlanders en Spaanssprekenden om taal– en luistervaardigheid te oefenen in het Spaans, Nederlands en Engels, en het zo tot een interculturele uitwisseling te maken. De ontmoetingen vinden twee woensdagen per maand plaats in de bibliotheek van het Instituto Cervantes, Utrecht (Domplein 3, Utrecht) van 18:00 tot 19:00 .
Wat houdt het in?
Gratis. Inschrijving verplicht
ACTIVIDADES INFANTILES : CLUB DE LECTURA Y JUEGOS EN FAMILIA.
Retomamos las actividades infantiles en la biblioteca. 2 miércoles al mes de 15:00 a 16:00 ven a nuestro rincón infantil a jugar o al club de lectura ¡os esperamos!
Más información y reservas en bibutr@cervantes.es
KINDERACTIVITEITEN: KINDERLEESCLUB EN GEZELSCHAPSSPELLETJES
De kinderactiviteiten gaan weer in april beginnen in de bibliotheek! Twee woensdagen per maand ben je van harte welkom in onze kinderhoek om te spelen of samen te lezen. We verheugen ons jullie weer te zien! Voor meer informatie en reserveren: bibutr@cervantes.es
CLUB DE JUEGOS EN FAMILIA
¿Estás preparado/a para pasártelo bien? ¿Puedes imaginarte una biblioteca llena de magia? ¿Te apetece conocer a otros niños que también hablan español y jugar con ellos? Pues ven al club de juegos del Instituto Cervantes de Utrecht.
Juegos de mesa y manualidades en español para pasarlo bien en familia. El juego como excusa para practicar el español en un contexto lúdico. Se celebra una vez al mes en el rincón infantil de la biblioteca. Para niños a partir 4 años.
Los clubs infantiles de la biblioteca son actividades colaborativas que reúnen a las familias entorno a la lectura y el juego en español. Con la ayuda y coordinación de la biblioteca y el área académica l@s niñ@s y las familias proponen juegos y lecturas y disfrutan compartiéndolos con otr@s niñ@s.
Dos miércoles al mes de 15:00 a 16:00 en el rincón infantil de la biblioteca.
Gezelschapsspelletjes
Heb je zin om iets leuks te gaan doen? Kun je je een bibliotheek vol magie voorstellen? Wil je andere kinderen ontmoeten die ook Spaans spreken en samen met hen spelen? Kom dan naar de spelletjesclub van het Instituto Cervantes in Utrecht.
Spelletjes doen en knutselen in het Spaans om samen met het hele gezin plezier te hebben.
Spelen en tegelijkertijd op een andere manier Spaans leren. De spelletjesclub van het Instituto Cervantes in Utrecht vindt een keer per maand plaats in de kinderhoek van de bibliotheek en is voor kinderen vanaf 4 jaar.
De kinderclubs van de bibliotheek zijn samenwerkingsactiviteiten die het hele gezin samenbrengt rondom het lezen en spelen in het Spaans. Met hulp en coördinatie vanuit de bibliotheek en de docenten kunnen kinderen en gezinnen spelletjes voorstellen en boeken uitkiezen om samen met andere kinderen mee te spelen en van te genieten.
Twee woensdagen per maand, van 15:00 tot 16:00 uur in de bibliotheek van het Instituto Cervantes Utrecht.
CLUB INFANTIL DE LECTURA
Una forma de acercar a los más pequeños a la lectura como forma de aprendizaje del idioma. Ven a disfrutar de historias fascinantes o trae tu libro favorito y léelo con tu mamá o tu papá en el club de lectura. También puedes contarnos alguna aventura, una adivinanza imposible de descubrir o un trabalenguas que nos deje la lengua hecha un trapo. Seguro que habrá un montón de libros que te querrás llevar a casa para seguir leyendo.
Los clubs infantiles de la biblioteca son actividades colaborativas que reúnen a las familias entorno a la lectura y el juego en español. Con la ayuda y coordinación de la biblioteca y el área académica l@s niñ@s y las familias proponen juegos y lecturas y disfrutan compartiéndolos con otr@s niñ@s.
Dos miércoles al mes de 15:00 a 16:00 en el rincón infantil de la biblioteca.
Kinderleesclub
Een manier om kinderen dichter bij het lezen te brengen en tegelijkertijd een taal te leren. Kom genieten van fascinerende verhalen of neem je favoriete boek mee en lees deze met mama of papa in de leesclub. Je kan ons ook een avontuur vertellen, een onmogelijk op te lossen raadsel vertellen of een tongbreker zeggen die onze tong in een knoop legt. Er zullen vast een hoop boeken zijn die je zal willen meenemen naar huis om verder te lezen.
De kinderleesclubs van de bibliotheek zijn een gemeenschappelijke activiteit die gezinnen samenbrengt om in het Spaans te lezen en spelletjes te doen. Met de hulp en coördinatie van de bibliotheek en de docenten kunnen kinderen en gezinnen spelletjes en boeken voorstellen en genieten door deze te delen met andere kinderen.
Twee woensdagen per maand, van 15:00 tot 16:00 uur in de bibliotheek van het Instituto Cervantes Utrecht
El pasado 23 de noviembre realizamos un escape room en la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Participaron 34 estudiantes de ALCE de entre 7 y 15 años. Los pequeños estudiantes de las aulas ALCE de Utrecht realizaron una serie de pruebas en equipo para conseguir escapar de la biblioteca. Aprendieron mucho sobre la biblioteca y disfrutaron del juego y el trabajo en equipo. Superaron todas las pruebas y finalmente ¡escaparon de la biblioteca!
Reseña realizada por Kim Hagedoorn, miembro del Club de Lectura del Instituto Cervantes de Utrecht.
En esta reunión del Club de Lectura hablamos de la novela juvenil Kafka y la muñeca viajera (2006) del escritor español Jordi Sierra i Fabra (Barcelona, 1947). Es uno de los autores más leídos en las escuelas primarias y secundarias en España. Además, ha escrito másde 500 libros en varios géneros literarios: desde la literatura juvenil e infantil, el ensayo y la poesía hasta las biografías de gran artistas musicales como John Lennon y Bob Dylan.
En 2007, Sierra i Fabra ganó el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de las Letras Españolas por Kafka y la muñeca viajera. La historia está basado en un artículo del escritor argentino César Aira (publicado en El País/Babelia). Aira describe una anécdota literaria: en 1923,el gran escritor alemán Franz Kafka encontró en el parque Steglitz en Berlín a una niña llorando, porque había perdido su muñeca. Kafka inventó una historia especialmente para la niña: su muñeca no estaba perdida, sino que se había ido de viaje para conocer el mundo. Además, durante unas semanas, Kafka le traería cartas escritas desde el punto de vista de la muñeca viajera. Años después, el editor Klaus Wagenbach fue en búsqueda de la niña mayor y las cartas de Kafka, pero en vano.
Según Aira: “El contrato de una niña con su muñeca es un contrato semiótico, una creación de sentido, sostenida en la tensión del verosímil y la fantasía. De ahí que la anécdota no sea casual: Kafka fue el más grande descubridor de signos en la vida moderna.”
En la obra de Sierra i Fabra, el Kafka ficticio confiesa que su nuevo oficio como ‘cartero de muñecas’ es el trabajo de mayor importancia que había hecho en muchos años. Parece que Kafka escribe las cartas también por razones personales: había sufrido mucho en su juventud, y le había faltado un ‘cartero de muñecas’. Al final de tres semanas epistolares, Kafka regala una nueva muñeca a la niña (como regalo de despedida de la muñeca viajera).
En el Club de Lectura, los participantes han hablado también de las historias ‘curiosas’ que los padres suelen contar a sus hijos, como la historia de San Nícolas y el Tió de Nadal. Aunque el libro está basado en hechos reales, la historia tiene algo surreal: se lee más bien como un cuento de hadas, apoyado también por las ilustraciones maravillosos de Pep Montserrat. El lenguaje literario de Sierra i Fabra es muy fácil de leer, y los participantes del Club recomendarían esta novela a todos los estudiantes que quieren leer más libros en español.