El domingo 14 de mayo celebramos el “Día de la madre” en Los Países Bajos, por eso en nuestro rincón infantil vamos a celebrarlo el miércoles 17 de mayo de 15:00 a 16:00 con cuentos, poesías, canciones y mucha diversión.
Como bien lo dice la poetisa chilena Gabriela Mistral en su poesía “Caricia”:
“Madre, madre, tú me besas,
pero yo te beso más,
y el enjambre de mis besos,
no te deja ni mirar…”
En este cuenta cuentos celebraremos a las madres y el amor de sus hijas/os, leeremos emotivas y entretenidas historias sobre los distintos tipos de mamás ¿reconoces a la tuya?
También aprenderemos una linda poesía y una canción para decirle a mamá, o las abuelas que también son mamás grandes.
¡Os esperamos!
Kinderverhalen «Moederdag«
Op zondag 14 mei vieren we in Nederland «Moederdag», daarom vieren we het in onze kinderhoek op woensdag 17 mei van 15:00 tot 16:00 uur met verhalen, gedichten, liedjes en veel plezier.
Zoals de Chileense dichteres Gabriela Mistral zegt in haar gedicht «Carcia» («Streel»):
«Moeder, moeder, je kust me,
maar ik kus jou meer,
en de zwerm van mijn kussen,
laat je niet eens kijken…»
In deze verhalenverteller vieren we moeders en de liefde voor hun kinderen, we lezen ontroerende en vermakelijke verhalen over de verschillende soorten moeders. ¿Herken je die van jou?
Ook zullen we een mooi gedicht en een liedje leren om tegen mama, of oma’s die ook goede moeders zijn, te zeggen.
We kijken uit naar je komst!
Te esperamos en las actividades infantiles de la biblioteca: 2 miércoles al mes de 15:00h a 16:00h. Ven a nuestro rincón infantil a jugar o al club de lectura ¡os esperamos!
Próximas fechas:
Actividad gratuíta. Más información y reservas en bibutr@cervantes.es
KINDERACTIVITEITEN: KINDERLEESCLUB EN GEZELSCHAPSSPELLETJES
Twee woensdagen per maand ben je van harte welkom in onze kinderhoek om te spelen of samen te lezen. We verheugen ons jullie te zien!
Volgende data:
Voor meer informatie en reserveren: bibutr@cervantes.es
CLUB DE LECTURA Y CUENTACUENTOS
Una forma de acercar a los más pequeños a la lectura como forma de aprendizaje del idioma. Ven a disfrutar de historias fascinantes de nuestra cuentacuentos o trae tu libro favorito y léelo con tu mamá o tu papá en el club de lectura. También puedes contarnos alguna aventura, una adivinanza imposible de descubrir o un trabalenguas que nos deje la lengua hecha un trapo. Seguro que habrá un montón de libros que te querrás llevar a casa para seguir leyendo.
KINDERLEESCLUB EN VOORLEZEN
Een manier om kinderen dichter bij het lezen te brengen en tegelijkertijd een taal te leren. Kom genieten van fascinerende verhalen die worden voorgelezen of neem je favoriete boek mee en lees deze met mama of papa in de leesclub. Je kan ons ook een avontuur vertellen, een onmogelijk op te lossen raadsel vertellen of een tongbreker zeggen die onze tong in een knoop legt. Er zullen vast een hoop boeken zijn die je zal willen meenemen naar huis om verder te lezen.
JUEGOS EN FAMILIA
¿Estás preparado/a para pasártelo bien? ¿Puedes imaginarte una biblioteca llena de magia? ¿Te apetece conocer a otros niños que también hablan español y jugar con ellos? Ven a los juegos del Instituto Cervantes de Utrecht.
Juegos de mesa y manualidades en español para pasarlo bien en familia. El juego como excusa para practicar el español en un contexto lúdico. Se celebra una o dos veces al mes en el rincón infantil de la biblioteca. Para niños a partir 4 años.
Los clubs infantiles de la biblioteca son actividades colaborativas que reúnen a las familias entorno a la lectura y el juego en español. Con la ayuda y coordinación de la biblioteca y el área académica los niños y niñas y las familias proponen juegos y lecturas y disfrutan compartiéndolos con otr@s niñ@s.
Dos miércoles al mes de 15:00 a 16:00 en el rincón infantil de la biblioteca.
GEZELSCHAPSSPELLETJES
Heb je zin om iets leuks te gaan doen? Kun je je een bibliotheek vol magie voorstellen? Wil je andere kinderen ontmoeten die ook Spaans spreken en samen met hen spelen? Kom dan naar de spelletjesclub van het Instituto Cervantes in Utrecht.
Spelletjes doen en knutselen in het Spaans om samen met het hele gezin plezier te hebben.
Spelen en tegelijkertijd op een andere manier Spaans leren. De spelletjesclub van het Instituto Cervantes in Utrecht vindt een of twee keer per maand plaats in de kinderhoek van de bibliotheek en is voor kinderen vanaf 4 jaar.
De kinderclubs van de bibliotheek zijn samenwerkingsactiviteiten die het hele gezin samenbrengt rondom het lezen en spelen in het Spaans. Met hulp en coördinatie vanuit de bibliotheek en de docenten kunnen kinderen en gezinnen spelletjes voorstellen en boeken uitkiezen om samen met andere kinderen mee te spelen en van te genieten.
Twee woensdagen per maand, van 15:00 tot 16:00 uur in de bibliotheek van het Instituto Cervantes Utrecht.
El conejo de Pascua ha llegado al Instituto Cervantes para dejarnos unas entretenidas historias de aventuras y de amistad. Hablaremos sobre qué se celebra en la Pascua y por qué un conejo nos trae unos deliciosos huevos de chocolate. Después del cuento podrás buscar los huevitos en los rincones de la biblioteca y del Instituto. Conviértete en un verdadero detective: escucha, mira e investiga las pistas para encontrarlos y ven a disfrutar con tu familia y a compartir con otros niños y niñas. Si quieres puedes traer tu cesta para recoger los huevitos de chocolate.
¡Te esperamos en la biblioteca!
VERHALEN VOORLEZEN OP 5 APRIL
De Paashaas heeft bij het Instituto Cervantes leuke en vermakelijke verhalen vol avontuur en vriendschap gebracht. We lezen over het Paasfeest en wat we dan vieren én we komen te weten waarom de Paashaas zulke heerlijke chocolade paaseieren voor ons meeneemt. Na het voorlezen kun je paaseitjes zoeken in de bibliotheek en in het Instituut. Wordt een echte detective: luister, kijk, volg de aanwijzingen en vind de paaseitjes. Kom naar de bibliotheek om samen plezier te beleven, en vergeet niet jouw paasmandje mee te nemen om de chocolade eitjes in te verzamelen.
We zien uit naar je komst!
La escritora española María Dueñas regresa a Países Bajos casi seis años después de su último viaje al país, y visitará Instituto Cervantes de Utrecht el próximo 28 de octubre a las 19 h para conversar acerca de su última obra, Sira, recientemente traducida y publicada en holandés por la editorial Wereldbibliotheek.
Dueñas puede presumir de ser una de las pocas autoras en español con su obra original íntegra traducida al neerlandés, lo que resume el gran impacto de la autora manchega en el país y el volumen de lectores que acompaña su carrera. Las cinco novelas de María Dueñas son: El tiempo entre costuras (Het geluid van de nacht) 2009, Misión olvido (De wereld vergeten) 2012, La Templanza (Het geluk van een wijngaard) 2015, Las hijas del capitán (De dochters van de kapitein) 2018 y Sira (Sira) 2021.
Sira, obra sobre la que conversará Dueñas en esta ocasión, supone el regreso de la inolvidable protagonista de El tiempo entre costuras, Sira Bonnard, una vez concluidas sus funciones como colaboradora de los servicios secretos británicos. Sira —antes Arish Agoriuq, antes Sira Quiroga — ya no es la inocente costurera que nos deslumbró entre patrones y mensajes clandestinos, pero su atractivo permanece intacto y en paralelo al discurrir de su biografía personal asistiremos a hechos históricos que marcaron una época tras la Segunda Guerra Mundial.
María Dueñas (Puertollano, 1964) irrumpió en el mundo de la literatura en 2009 con El tiempo entre costuras, la novela que se convirtió en un fenómeno editorial y cuya adaptación televisiva logró numerosos galardones y un espectacular éxito de audiencia. Sus novelas han sido traducidas a más de treinta y cinco lenguas con millones de ejemplares vendidos en todo el mundo.
Bijna zes jaar na haar laatste bezoek komt de Spaanse schrijfster María Dueñas opnieuw naar Nederland om in het Instituto Cervantes in Utrecht op 28 oktober om 19.00 uur te praten over haar laatste roman Sira. Het boek werd onlangs in het Nederlands vertaald en gepubliceerd door uitgeverij Wereldbibliotheek.
Dueñas is een van de weinige Spaanse auteurs wier gehele oeuvre in het Nederlands is vertaald, dat goed weergeeft hoe groot de populariteit van deze schrijfster uit La Mancha in Nederland is, en hoeveel lezers haar in haar schrijfcarrière volgen. De vijf romans van María Dueñas zijn: El tiempo entre costuras (Het geluid van de nacht) 2009, Misión olvido (De wereld vergeten) 2012, La Templanza (Het geluk van een wijngaard) 2015, Las hijas del capitán (De dochters van de kapitein) 2018 en Sira (Sira) 2021.
In Sira, het boek waarover Dueñas bij deze gelegenheid zal praten, keert de onvergetelijke hoofdpersoon van El tiempo entre costuras, Sira Bonnard, terug op het moment dat haar werk als geheim agent voor de Britse geheime dienst is afgerond. Sira — voorheen Arish Agoriuq, voorheen Sira Quiroga — is niet langer de onschuldige naaister die ons verleidde met naaipatronen en geheime boodschappen, maar haar aantrekkingskracht is intact gebleven. Niet alleen volgen we haar persoonlijke geschiedenis, maar we zijn ook getuige van de historische gebeurtenissen die het tijdperk na de Tweede Wereldoorlog markeerden.
María Dueñas (Puertollano, 1964) brak door in de wereld van de literatuur in 2009 met El tiempo entre costuras, de roman die een uitgeversfenomeen werd en waarvan de televisiebewerking talrijke prijzen won en spectaculaire kijkcijfers opleverde. Haar romans zijn vertaald in meer dan vijfendertig talen en er zijn wereldwijd miljoenen exemplaren verkocht.
El Instituto Cervantes de Utrecht ofrece un espacio de encuentro entre holandeses e hispanohablantes para la práctica de la expresión y comprensión oral en español, holandés e inglés.
¿Cuándo?: De 18 a 19 h. Los miércoles: 03/04, 24/04, 08/05, 22/05, 05/06 y 19/06
¿Dónde?: Biblioteca del Instituto Cervantes (Domplein, 3 – Utrecht)
¿Cómo me inscribo? A través de este formulario.
¿En qué consiste?
1- Se trata de espacio de intercambio, no de una clase de idiomas.
2- Formaremos grupos según dos niveles: inicial e intermedio.
3- El Instituto Cervantes proporcionará material didáctico y de apoyo para guiar el intercambio.
4- Pondremos a tu disposición todos los recursos de la biblioteca que puedas necesitar: diccionarios, manuales, gramáticas, Tablet, e-reader, internet…
5- La actividad es totalmente gratuita pero te rogamos que confirmes asistencia y que canceles si finalmente no vas a asistir (bibutr@cervantes.es)
6- Más información: bibutr@cervantes.es y en nuestra página web.
De bibliotheek van Instituto Cervantes biedt een ontmoetingsmogelijkheid voor Nederlanders en Spaanssprekenden om taal– en luistervaardigheid te oefenen in het Spaans, Nederlands en Engels.
Wanneer? van 18.00-19.00 uur. Woensdag: 03/04, 24/04, 08/05, 22/05, 05/06 y 19/06
Waar? In de bibliotheek van Instituto Cervantes (3, Domplein – Utrecht)
Hoe schrijf ik me in? via dit formulier.
Wat houdt het in?
1. Het betreft een uitwisselingsmogelijkheid, géén taalcursus.
2. Er worden groepjes gevormd, ingedeeld op 2 niveaus: beginners en gevorderden.
3. Het Instituto Cervantes stel didactisch materiaal ter beschikking en zorgt voor ondersteuning bij de uitwisseling.
4. Je kunt gebruik maken van al het aanwezige materiaal in de bibliotheek: woordenboeken, handboeken, grammaticaboeken, tablet en internet.
5. De activiteit is gratis, maar we vragen je om je op te geven via Facebook evenement of per e-mail. (bibutr@cervantes.es) en je af te melden als je uiteindelijk toch niet komt.
6. Meer informatie: bibutr@cervantes.es en webpagina.