El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Estambul

Biblioteca Álvaro Mutis

Encuentro con los profesores de español de primaria y secundaria (25/2/2011)

Vista general del salón de actos con los profesores de español

Tal y como habíamos comentado, el pasado viernes 25 de febrero tuvo lugar en nuestro Instituto el primer encuentro con profesores de español de primaria y secundaria.

Para nosotros fue todo un éxito poder convocar a 26 profesores de 17 centros de enseñanza distintos(1), un número bastante representativo para conocer un poco mejor la realidad de la enseñanza del español. Además estuvo presente Marta Morán, Directora de Programas Educativos del Ministerio de Educación en Ankara. Y por parte del Instituto Cervantes: Belén Castillo -Jefa de Estudios-, Raquel Lorente -profesora responsable de Diplomas DELE-, Antonio Ramos -responsable de nuevas tecnologías en el aula- y Ana Roca -Jefa de Biblioteca-.

Los asistentes recibieron  información sobre posibilidades de formación en el Instituto Cervantes, los Diplomas DELE, el AVE (Aula Virtual del Español) y la Biblioteca del Instituto Cervantes. Marta Morán explicó la labor de promoción del español en la enseñanza reglada que está realizando desde hace dos años, desde su oficina en Ankara.

Entre las cuestiones concretas que surgieron en la reunión, queremos destacar la posibilidad de canalizar a lo largo de los próximos meses diferentes opciones de formación, como un curso destinado a profesores para enseñar cómo preparar a sus alumnos para los diplomas DELE, o un curso de formación de profesores subvencionado por el Ministerio de Educación deEspaña, que tendría lugar en Estambul y Ankara en 2011…

Una de las grandes dificultades con que se encuentran los enseñantes de español, es que esta asignatura no cuenta para los diferentes sistemas de selección dentro del sistema educativo.

Todos los asistentes mostraron su convencimiento de la importancia de crear una Asociación Turca de Profesores de Español. Y en relación con este tema, Marta Morán se brindó a impulsar este proyecto estudiando posibles modelos (alternativas, estatutos,…), para lo que sería conveniente contar con la ayuda de algunos profesores voluntarios.

Nuestra Jefa de Estudios, Belén Castillo, al finalizar la reunión, con la Yasemin Sarman, profesora de español y Hande Cent, Jefa del Departamento de Lenguas del Colegio Cent

Mientras tanto, es necesario encontrar algún foro de comunicación que permita a los profesores de español estar en contacto y compartir experiencias. Durante el encuentro se propuso como primera posibilidad la creación de un grupo en Facebook. A posteriori, otros profesores han sugerido la creación de un grupo en Google. Sea cual sea la fórmula finalmente elegida, lo importante es observar cómo la necesidad de agruparse y estar en contacto es fundamental entre los profesores de una lengua que está en alza en Turquía, pero a la que aún queda un gran camino que recorrer.

(1) Centros de enseñanza: MEF International; Anadolu Otelcilik ve Turizm Meslek Lisesi «Mehmet Ihsan»; Oguzkaan Kokeji; Avrupa Kent; Hisar; Cent; ITÜ; Müruvvet Evyap Okullari; Istek Atanur Oguz Okulari; Aci School; Ilk Lisesi Nianta; Ulus Zel Musevi Lisesi; Özel Marmara Ilkögretim Okulu; Sezin Okulu; British International School Istanbul; Çevre; Anabilim.

El club de lectura lee El invierno en Lisboa

El 1 de marzo de 2011 en Club de Lectura por | Sin comentarios

El invierno en Lisboa, de Antonio Muñoz MolinaEl Club de Lectura dedica las sesiones del 2 y 16 de marzo a El invierno en Lisboa, de Antonio Muñoz Molina (Úbeda, 1956). Publicada en 1987, la segunda segunda novela del autor mereció el Premio Nacional de la Crítica (1987) y el Premio Nacional de Novela (1988). Coordinan: Antonio Cuesta y Ana Roca.

«Hasta ahora, en la mayor parte de mis relatos, he sido incapaz de contar la historia si no era a través de la mirada y la voz de un personaje. La he contado siempre en tercera persona y, siempre, metódicamente, han fracasado al cabo de unos pocos capítulos y he tenido que volver al principio para encarnarlas en una voz que participara de los hechos. […] Empecé a escribir El invierno en Lisboa usando esa tercera persona que tan decididamente se niega a obedecerme. Intenté luego que quien le hablara al lector fuera Biralbo. Sólo cuando encontré la voz de ese narrador del que casi nada sabemos ni ustedes ni yo, la novela pareció que empezó a escribirse sola, que yo la veía y escuchaba escribirse, ajena a mí, íntima y secreta» (Muñoz Molina, Antonio: Pura. Madrid: Alfaguara, 1998, pág. 53).

Efectivamente, es el narrador sin nombre de esta historia, personaje de algún modo involucrado en la trama, el que nos va proporcionando las piezas de esta historia de amor entre Biralbo -pianista de jazz- y Lucrecia -mujer de un tratante ilegal de cuadros-. Romance e intriga criminal que tienen como escenario San Sebastián, Madrid y Lisboa, y que son un claro homenaje al cine negro y al mundo del jazz.

Para profundizar más en esta obra, os dejamos algunos artículos académicos:

Carrero Eras, Pedro: «La novela premiada de Muñoz Molina y un ensayo de Kundera sobre la novela» en Cuenta y razón, nº 41, 1988, págs. 161-168
Ferrari, Marta Beatriz: «El juego de las máscaras: sobre El invierno en Lisboa, de Antonio Muñoz Molina» en Especulo: Revista de Estudios Literarios, nº 34, 2007
Ibáñez de Erlich, María Teresa: «La música, motivo constitutivo de la trama amorosa en El invierno en Lisboa» en AIH. Actas XII (1995)
Rademacher, Virginia Newhall: «Postmodern Quest and the Role of Distance in Antonio Muñoz Molina’s El invierno en Lisboa«en Ciberletras: Revista de crítica literaria y de cultura, nº 18, 2007

Cuentos de Juan Pedro Aparicio en el Club de Lectura

El 18 de febrero de 2011 en Club de Lectura por | Sin comentarios

Juan Pedro Aparicio con algunos miembros del Club de Lectura, al finalizar su conferencia en el Instituto Cervantes

Aprovechando la visita a nuestro Instituto el lunes 7 de febrero, del escritor Juan Pedro Aparicio (León, 1941), para impartir una conferencia sobre el microrrelato titulada Cuentos cuánticos, el Club de lectura dedicó la sesión del 16 de febrero a varios cuentos de los tres miembros del denominado «grupo de León»: «El gran Buitrago», «El safari», «El pozo», «Miedo al lobo», y «Las tres hermanas», de Juan Pedro Aparicio; «Un día en la vida» de Luis Mateo Díez y «El mundo del silencio», de José María Merino.

Formándonos como lectores -ya decía Jose María Merino que “sólo es verdaderamente buen lector literario quien lee cuentos -y poesía- además de novelas” (1), la visita de Aparicio nos brindó una nueva oportunidad de saborear estos cuentos impregnados de tradición que comparten escenario leonés y su evocación de la infancia, la adolescencia o la primera juventud.

Coordinadoras: Nesrin Cipa y Ana Roca.

(1) Merino, José María (Ant.): Cien años de cuento español: 1898-1998. Madrid: Alfaguara, 1998, pág. 26.

Cursos de formación de profesores ELE 2011

El 14 de febrero de 2011 en Aprender español, Otras noticias por | 1 comentario

Programa de cursos ELE del Instituto Cervantes 2011El Instituto Cervantes ha publicado recientemente su Programa de formación de profesores 2011: Español como lengua extranjera y otras lenguas, con el que pretende dar respuesta a la creciente demanda de formación por parte del profesorado de español de todo el mundo.

El programa incluye cursos propios, que se celebrarán en el centro de Formación de Profesores en Alcalá de Henares, cursos para los profesores de la Red de Centros Asociados del Instituto Cervantes y cursos realizados en colaboración con otras instituciones.

Hay cuatro modalidades de cursos: presencial, en línea, semipresencial y por videoconferencia, variedad que permite una mayor participación de los profesores residentes fuera de España.

Más información sobre título y contenido de cursos, profesorado, nº de horas, niveles, forma de inscripción, precios…

Programa de los cursos 2011 en pdf

Concurso Mediterráneo de Cómic

Concurso Mediterráneo de Cómic 2011

Cartel del Concurso Mediterráneo de Cómic, MRAP66

Nos hacemos eco en nuestro blog del Concurso Mediterráneo de Cómic, promovido por MRAP66 (Movimiento contra el Racismo y para la Amistad entre los Pueblos), asociación con sede en Perpiñán (Francia), cuyos representantes nos ha pedido que le demos difusión entre nuestros usuarios.

El concurso se convoca con motivo de la celebración del Día Internacional de Lucha Contra el Racismo, el 21 de marzo. Hemos pensado que puede ser una actividad interesante para la clase de español.

Bases del concurso

El concurso esta abierto a todos de manera individual o en grupo. La participación es gratuita.

Quién puede participar

Participación individual : Cualquier persona puede participar (edad mínima 10 años).
Participación en grupo : También pueden participar alumnos y estudiantes.

Tamaño del cómic: Las creaciones estarán en formato A 4 (29 ,7cm X 21 cm), con un máximo de dos hojas.

Texto de presentación:  Cada creación deberá ir acompañada de un texto corto de presentación (que puede ser en español) y, a ser posible, de una fotografía del autor. 

Fecha de entrega:
El cómic tendrá que ser enviado por correo postal o por email antes del 7 de marzo de 2011.

Dirección de la Asociación:
MRAP 66 (Mouvement contre le Racisme et pour l’Amitié entre les Peuples)
Concours BD
35 rue Petite la Réal
66000 Perpignan.
Correo electrónico :
samia.mrap66@gmail.com
lorenemrap66@gmail.com

Premios
1º. Paleta gráfica
2º. Software de retoque de imagen
3º. Abono a una revista de cómic

Derechos de uso y reprografía: La participación al concurso comporta la autorización de reprografia, impresión y difusión del cómic. La Asociación se reserva el derecho de utilizar el cómic en sus acciones de sensibilización de lucha contra la discriminación.

Cada persona o grupo que desea participar puede inscribirse a través de un formulario en la página web: www.mrap66.fr.

Si tenéis más dudas, contactad con Lorene Le Charpentier: lorenemrap66@gmail.com
Bases en francés

  • Twitter
  • Facebook
  • RSS

Biblioteca Álvaro Mutis / Álvaro Mutis Kütüphanesi

Logotipo del Instituto Cervantes

Dirección / Adres:
Tarlabaşı Bulvarı, Zambak Sok 25
34435 Taksim/İstanbul

Horario
Martes-miércoles-jueves, de 11.30 a 14.00 y de 15.00 a 19.15;
Viernes, de 11.30 a 14.00 y de 15.00 a 17.00 Sábados, de 11.30 a 13.00 y de 13.30 a 17.00
Domingos y lunes, cerrado

Çalışma Saatleri
Salı, Çarşamba, Perşembe ve Cuma: 11:30-14:00 ve 15:00-19:15.
Cumartesi: iki haftada bir Cumartesi gün hizmete açıktır: 11:30-13:00 ve 13:30-17:30.

Persona de contacto / İrtibat Kişisi
Francisca Segura.

https://estambul.cervantes.es

bibest@cervantes.es

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Instagram de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Página de Pinterest de la RBIC

Calendario / Takvim

abril 2025
L M X J V S D
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos.