El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

YoQueTú

Si quieres practicar español y neerlandés te esperamos los miércoles en el YoQueTú de 17:00 a 18:00 h en la biblioteca y te orientaremos, si lo necesitas, para que puedas hablar, conocer gente y pasar un rato estupendo.

Es GRATUITO, pero tienes que reservar en bibutr@cervantes.es y decirnos qué lengua quieres practicar y qué nivel tienes.

YOQUETÚ

Als je jouw Spaans en Nederlands wilt oefenen, dan ben je van harte welkom iedere woensdag van 17:30u tot 18:30u in de bibliotheek. We hebben allerlei materiaal waarmee je aan de slag kunt om te praten, mensen te leren kennen en een geweldige tijd te hebben. 

De activiteit is gratis. Is noodzakelijk via bibutr@cervantes.es. Vergeet niet te vermelden welke taal je wilt oefenen en wat je niveau is.

YoQueTú: intercambio de idioma y cultura
La biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht ofrece un espacio de encuentro entre neerlandeses e hispanohablantes para la práctica de la expresión oral así como el intercambio cultural. Las reuniones se realizan los miércoles en la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht (Domplein, 3) de 17:30h a 18:30h.

¿En qué consiste?

  1. Se trata de espacio de libre de intercambio, no de una clase de idiomas.
  2. Pondremos a tu disposición todos los recursos de la biblioteca que puedas necesitar: diccionarios, manuales, gramáticas, tablet, e-reader, internet…
  3. La actividad es gratuita, la inscripción se realizará mandando un correo a: bibutr@cervantes.es

¡Te esperamos!

YoQueTú: Taaluitwisseling

De bibliotheek van het Instituto Cervantes biedt een ontmoetingsmogelijkheid voor Nederlanders en Spaanssprekenden om taal– en luistervaardigheid te oefenen en een interculturele uitwisseling te maken. De ontmoetingen vinden iedere woensdag plaats in de bibliotheek van het Instituto Cervantes, Utrecht (Domplein 3) van 17:00u tot 18:00u.

Wat houdt het in?

  1. Het betreft een uitwisselingsmogelijkheid, géén taalcursus.
  2. Je kunt gebruik maken van al het aanwezige materiaal in de bibliotheek: woordenboeken, handboeken, grammaticaboeken, tablets en internet.
  3. De activiteit is gratis, maar inschrijving is verplicht via een e-mail naar: bibutr@cervantes.es

¡Te esperamos!

Jornada de estudios interdisciplinarios – Tejiendo vínculos: Mujeres entre lenguas y culturas

Todo empezó con la idea de emigrar. Las mujeres españolas migrantes en Países Bajos. Partiendo de la experiencia española de las mujeres desde los años 60, la presentación tiene como objetivo visualizar los retos que las mujeres migrantes tienen al trasladarse a otro país.

El objetivo de la presentación es abrir conversaciones, compartir prácticas con otras comunidades migrantes, y pensar en las particularidades del lugar. El objetivo es comprender mejor y dar herramientas a mujeres para reconocerse, profundizando en la relación entre género, lugar y migración.

Las áreas temáticas de esta Jornada será la lingüística, la literatura y la cultura que rodea a esta comunidad y está organizada por los estudiantes del curso “Español en contacto” de la plataforma MasterLanguage en colaboración con el Instituto Cervantes.

La jornada se llevará a cabo el 8 de marzo de 10.00 a 17.00, pero las puertas estarán abiertas desde las 9.30, Se llevará a cabo en la sede del instituto Cervantes en Utrecht, Domplein 3, y la inscripción será gratuita.

Se podrá inscribir a través del  QR que veis en la imagen o a través del siguiente enlace: https://www.bookwidgets.com/play/I-iuK5DW-iQAFZWFTOgAAA?teacher_id=5303435408703488

Horario de la sesión:

09:30 – Ingreso
10:00 – Palabras de bienvenida por parte del Instituto Cervantes
10:30 – Elena Seona Posse: El multilingüismo en Gibraltar.
11:05 – Antje Muntendam: El multilingüismo en los Andes.
11:40 – Renzo Aguirre Santa Cruz: El multilingüismo en Belice
12:15 – Preguntas al panel de ponentes
12:45 – Almuerzo
13:30 – Elena Prado: Cartas desde España
14:05 – Laura Durante: La generación de frontera. Reflexiones sobre la lengua en Margaryta Yokovenko y Najat El Hachmi
14:40 – Descanso
14:50 – María Carrillo: La aventura literaria de Rossa Nissán entre México y la tradición sefardita
15:25 – Carol Pertuz: Niños descendientes de migrantes y su representación en la literatura de migrantes
16:00 – Preguntas al panel de ponentes
16:30 – Cierre de la jornada
17:00 – Copa de honor


Het begon allemaal met het idee om te emigreren. Spaanse migrantenvrouwen in Nederland. Vertrekkend vanuit de ervaringen van Spaanse vrouwen sinds de jaren 1960, wil de presentatie de uitdagingen in beeld brengen waarmee migrantenvrouwen worden geconfronteerd als ze naar een ander land verhuizen.

Het doel van de presentatie is om gesprekken te openen, ervaringen te delen met andere migrantengemeenschappen en na te denken over de bijzonderheden van de plaats. Het doel is om vrouwen beter te begrijpen en handvatten te geven om zichzelf te herkennen, waardoor de relatie tussen gender, plaats en migratie verdiept wordt.

De thematische gebieden van deze conferentie zijn taalkunde, literatuur en de cultuur rondom deze gemeenschap en wordt georganiseerd door de studenten van de cursus «Español en contacto» van het MasterLanguage platform in samenwerking met het Instituto Cervantes.

Het evenement vindt plaats op 8 maart van 10.00 tot 17.00 uur, maar de deuren zijn open vanaf 9.30 uur. Het wordt gehouden in het Instituto Cervantes in Utrecht, Domplein 3, en de registratie is gratis.

Je kunt je inschrijven via de QR die je in de afbeelding ziet of via de volgende link:

https://www.bookwidgets.com/play/I-iuK5DW-iQAFZWFTOgAAA?teacher_id=5303435408703488

Programa van de dag:

09:30 – Inloop
10:00 – Welkomswoord door Instituto Cervantes
10:30 – Elena Seona Posse: El multilingüismo en Gibraltar
11:05 – Antje Muntendam: El multilingüismo en los Andes
11:40 – Renzo Aguirre Santa Cruz: El multilingüismo en Belice
12:15 – Vragen voor de sprekers
12:45 – Lunch
13:30 – Elena Prado: Cartas desde España
14:05 – Laura Durante: La generación de frontera. Reflexiones sobre la lengua en Margaryta Yokovenko y Najat El Hachmi
14:40 – Pauze
14:50 – María Carrillo: La aventura literaria de Rossa Nissán entre México y la tradición sefardita
15:25 – Carol Pertuz: Niños descendientes de migrantes y su representación en la literatura de migrantes
16:00 – Vragen voor de sprekers
16:30 – Einde van de dag
17:00 – Borrel

Visita de Guadalupe Nettel

Queremos recordar la reciente visita de Guadalupe Nettel moderada por Dieuwertje Mertens en OBA Oosterdok el pasado 23 de febrero. En el evento se conversó sobre su obra Hija única, recientemente traducida al neerlandés, novela que explora las complejidades de las relaciones familiares y la búsqueda de identidad. Con una prosa hábil y emotiva, Nettel sumerge al lector en la mente de una mujer que lucha por encontrar su lugar en el mundo. Sin duda es una obra que no debes dejar pasar, ¡encuéntrala en nuestro catálogo junto a muchas otras obras de la autora!


Bezoek van Guadalupe Nettel

We willen graag terugblikken op het recente bezoek van Guadalupe Nettel gemodereerd door Dieuwertje Mertens in OBA Oosterdok op 23 februari. Tijdens het evenement bespraken we haar werk Hija única dat onlangs naar het Nederlands werd vertaald, een roman die de complexiteit van familierelaties en de zoektocht naar identiteit verkent. Met behendig en emotioneel proza dompelt Nettel de lezer onder in het hoofd van een vrouw die worstelt om haar plaats in de wereld te vinden. Ongetwijfeld een werk dat je niet mag missen, je vindt het terug in onze catalogus!

¡En la biblioteca conmemoramos el Día Internacional de la Mujer leyendo!

En el marco del Día Internacional de la Mujer, momento para la conmemoración y reflexión sobre los derechos de las mujeres en todo el mundo, la Biblioteca del Instituto Cervantes se complace en presentar una selección especial de libros que muestran el papel crucial y diversas experiencias de las mujeres en sociedad.

Desde obras de feminismo, historia, poesía, cómics, literatura infantil y juvenil, entre otros, nuestra colección ofrece una mirada diversa y enriquecedora.

Anímate a descubrir los títulos que aguardan en nuestras estanterías. Únete a nosotros para honrar el poder y la resiliencia de las mujeres en todas partes.


In de bibliotheek vieren we Internationale Vrouwendag door te lezen!

In het kader van Internationale Vrouwendag, een tijd voor herdenking en reflectie op vrouwenrechten over de hele wereld, presenteert de bibliotheek van het Instituto Cervantes met genoegen een speciale selectie boeken die de cruciale rol en uiteenlopende ervaringen van vrouwen in de samenleving laten zien.

Van werken over feminisme, geschiedenis, poëzie, strips, kinder- en jeugdliteratuur, enz. biedt onze collectie een diverse en verrijkende kijk.

Kom en ontdek de titels die op onze planken liggen te wachten. Eer samen met ons de kracht en veerkracht van vrouwen overal ter wereld.

Los usuarios recomiendan

Carmen nos recomienda Feria de Ana Iris Simón: »Me hizo volver a mi infancia en Aranjuez y me despertó el deseo de descubrir Ciudad Real y sus molinos». También contamos con la traducción al Neerlandés en nuestro catálogo. ¡No lo dejes pasar!

Nuestra becaria Aleida recomienda Pelea de Gallos de María Fernanda Ampuero: »Me gusta cuando las narradoras retratan los aspectos más crueles y complejos de la existencia. En general, los cuentos de esta autora te dejan sin palabras, abordan temas relacionados al poder, el abuso y la violencia, y cómo es que los personajes luchan y resisten desde el lugar que ocupan. Mi cuento favorito es Subasta. La recomiendo muchísimo».


Onze leden bevelen aan

Carmen raadt Feria van Ana Iris Simon aan: “Het bracht me terug naar mijn jeugd in Aranjuez en wekte mijn verlangen om Ciudad Real en zijn molens te ontdekken.” We hebben ook een Nederlandstalig exemplaar in onze catalogus – mis het niet!

Onze stagiaire Aleida raadt Pelea de Gallos van María Fernanda Ampuero aan: “Ik hou ervan als verhalenvertellers de wreedste en meest complexe aspecten van het bestaan in beeld brengen. Over het algemeen laten de verhalen van deze auteur je sprakeloos achter, ze gaan over kwesties die te maken hebben met macht, misbruik en geweld, en hoe de personages vechten en weerstand bieden vanuit de plek die ze innemen. Mijn favoriete verhaal is Subasta. Ik raad het heel sterk aan.”

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Dirección: Domplein 3, 3512 JC, Utrecht (Países Bajos) Tel.: +31 302428470 Fax: +31 302332970 Horarios: Información y comunicación: De lunes a jueves: 10:00-18:00 Viernes: 10:00-15:00 Biblioteca: De lunes a jueves: 13:00-18:30 Viernes: 10:00-13:00 Contacto: cenutr@cervantes.es http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es