Paseo por el legado del arquitecto español Abelardo Lafuente por el Shanghai más recóndito.
与西班牙建筑师Abelardo Lafuente一起探访了遗留老上海的作品。
El profesor Huo Yonggang explora las posibilidades de interacción entre los más conocidos instrumentos tradicionales chinos, el erhu y el banhu, y las partituras de compositores españoles. Le sigue la interpretación, a cargo de los alumnos del último curso del Conservatorio de Shanghai, de varias piezas de compositores españoles.
霍永刚教授带领我们探讨二胡和板胡的音乐季以及中国古典乐器与西班牙乐曲的互动。在教授讲解之中,上海音乐学院的学生们也同时为我们演示一系列的乐曲。音乐表演包含西班牙作曲家的作品和霍教授具有拉丁风味的原创作品。
·卓达尔以及制作人贝亚特丽乌•达尼尔联袂演绎的“现代舞蹈说”艺术教育项目,带领公众近距离领略舞蹈的魅力。通过表演、解说与画面结合的形式,帮助人们理解现代编舞艺术如何成为一种可理解的表达方式,展现自芭蕾舞至当代舞的演变过程。
Comentarios recientes