El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog de la biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái

米盖尔•德•塞万提斯图书馆博客

Taller: Todo sobre flamenco II / 沙龙课程:关于弗拉门戈的一切 II

El 7 de agosto de 2014 en Música 音乐 por | Sin comentarios

Credit: JUAN LEBRON PRODUCCIONES / Album

(c) Britannica Image Quest 

Un taller de 3 horas a cargo del profesor Alfonso Melero, en español (nivel mínimo recomendado: A2). Sábado 16 de agosto a las 16:00. Se trata de hacer disfrutar de la música a los asistentes, entender el contexto sociocultural y la temática del flamenco.

Confirmar la asistencia a: bibx1sha@cervantes.es antes del 14 de agosto.
沙龙课程:关于弗拉门戈的一切 II

8月16日周六下午4点,历时3个小时的讲座中,弗拉门戈专家Alfonso Melero将用西班牙语为你讲述弗拉明戈。你将沉浸在优美的音乐当中,了解一些有关弗拉明戈的社会文化背景和话题,并欣赏到Alfonso独特的歌唱。

请于7月24日前与bibx1sha@cervantes.es预约报名

Concierto de guitarra clásica española: “Boleros”, a cargo de Guillem Pérez-Quer | 西班牙古典吉他音乐会:《波莱罗》 演奏家:吉耶姆•佩雷兹-奎尔

El 6 de diciembre de 2013 en Música 音乐 por | Sin comentarios


Con motivo del Día de la Constitución Española, Guillem Pérez-Quer –concertista del Conservatorio Superior de Música del Liceo de Barcelona– ofrece un concierto de guitarra clásica que recorre cinco siglos de historia musical a través de un repertorio de boleros, danzas y canciones populares de distintas épocas y autores.

为纪念西班牙宪法日,来自巴塞罗那里瑟欧高等音乐学院的演奏家吉耶姆•佩雷兹-奎尔带来了一场西班牙古典吉他音乐会,演绎各个时期、不同作曲家的丰富曲目,涵盖了波莱罗、舞曲和民谣等多种风格,带我们领略西班牙五个世纪的音乐历史。

Presentación del “Coro Biblioteca Miguel de Cervantes”, a cargo de Erika Morant, y los profesores Song Gang y Wang Xiao Ting | “塞万提斯合唱队”介绍 主讲人:合唱队指挥艾丽卡•莫兰特,声乐指导宋罡、王筱婷

El 30 de octubre de 2013 en Música 音乐 por | Sin comentarios

Acto de presentación del “Coro Biblioteca Miguel de Cervantes”, iniciativa que difunde la música coral de los más importantes compositores españoles y latinoamericanos de todas las épocas entre el público chino. Su directora, Erika Morant –pedagoga musical con una dilatada experiencia en dirección de coros–, explica los avances de los primeros meses de trabajo, junto a los dos profesores de técnica vocal: Song Gang, barítono y profesor de la Universidad Normal de Shanghai, y Wang Xiao Ting, reconocida soprano.

“塞万提斯合唱队”这一倡议旨在向中国的公众推广西班牙及拉丁美洲地区历史上最重要的合唱曲目。在本次活动中,担任合唱队指挥的音乐教育家艾丽卡•莫兰特结合她丰富的合唱指挥经验,为我们介绍了最近几个月合唱队初步训练以来的特点和取得的进步。此外,合唱队的两位声乐指导、来自上海师范大学音乐学院的男中音宋罡老师以及女高音王筱婷也莅临现场。

Fiesta flamenca: espectáculo a cargo de los alumnos del taller de baile flamenco | 弗拉门戈派对:舞蹈沙龙学员演出

El 26 de octubre de 2013 en Música 音乐 por | Sin comentarios

Espectáculo en que los alumnos de los dos años de talleres de baile flamenco de la Biblioteca Miguel de Cervantes demuestran el conocimiento aprendido con la bailaora profesional y profesora Jessie Wang. El resultado es un repaso a los cursos de iniciación al arte español más conocido en el mundo, declarado Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Unesco.

米盖尔•德•塞万提斯图书馆已在2年时间内多次举办各类弗拉门戈教学作坊,此次我们有幸推出专业舞者Jessie Wang教授的弗拉门戈舞蹈沙龙课程的学员们带来的表演,他们将向大家展示学习的成果。弗拉门戈舞蹈是享誉全球的西班牙艺术,已被联合国教科文组织列为人类文化遗产。活动中大家将一边品尝美酒,一边观赏舞蹈。

Espectáculo de danza: “Explica Danza”, a cargo de Toni Jodar y Beatriu Daniel | 舞蹈表演:“现代舞蹈说”,艺术家:汤尼•卓达尔、贝亚特丽乌•达尼尔

Performance de carácter pedagógico con que Toni Jodar, uno de los bailarines españoles más reconocidos internacionalmente, y la productora Beatriu Daniel responden a la necesidad de acercar la danza al público. Como resultado, proponen una experiencia hecha de palabras e imágenes que ayuda a comprender el arte de la coreografía moderna como un lenguaje inteligible y muestra la evolución del ballet clásico hacia la danza contemporánea.

米盖尔•德•塞万提斯图书馆有幸带来“现代舞蹈说”艺术教育项目,由西班牙最具国际知名度的舞蹈家汤尼•卓达尔以及制作人贝亚特丽乌•达尼尔联袂演绎,带领公众近距离领略舞蹈的魅力。通过表演、解说与画面结合的形式,帮助人们理解现代编舞艺术如何成为一种可理解的表达方式,展现自芭蕾舞至当代舞的演变过程。这一极富乐趣的创作定能吸引你的目光

中文视频

Taller de ritmos colombianos, a cargo de Erika Morant | 哥伦比亚音乐节奏沙龙,主讲人:艾丽卡•莫兰特

El 29 de junio de 2013 en Música 音乐 por | Sin comentarios

Taller de ritmos colombianos, a cargo de la pedagoga musical Erika Morant. Un recorrido por la riqueza cultural de este pequeño país, donde el arraigo social de sus muy variados ritmos le ha otorgado una identidad única: las músicas isleñas y el vallenato; las músicas de pitos y tambores, las del Pacífico norte y sur; las músicas andinas, llaneras y de la Amazonia…

哥伦比亚音乐节奏沙龙,由音乐教育家艾丽卡•莫兰特主讲。她带领大家领略其祖国丰富的文化,各式各样的音乐节奏根植于社会发展的历程中,也构成了这个国家独特的标志。通过她的介绍,我们走近了哥伦比亚的沿海地区音乐和瓦伽娜多音乐、笛子与手鼓音乐、太平洋北部及南部地区音乐、安第斯音乐、平原地区音乐以及亚马逊地区音乐…

Taller de bailes cubanos, a cargo de Sheila Montes de Oca | 古巴舞蹈沙龙,主持人:谢拉•蒙特斯•德•奥卡

El 20 de abril de 2013 en Música 音乐 por | Sin comentarios

Taller de bailes cubanos a cargo de la profesora cubana Sheila Montes de Oca: salsa, rumba, guaguancó, son, chachachá y merengue.

古巴舞蹈沙龙,古巴舞蹈教师谢拉•蒙特斯•德•奥卡将带领我们了解多种节奏及音乐体裁,走近古巴这个以“韵味、欢乐和生命的力量”著称的群岛国家。我们将一同随着音乐节拍舞动起来,萨尔萨、伦巴、瓜关果、颂乐、恰恰、梅伦格,等等。

Conferencia / concierto de piano, a cargo de Pedro Halffter | 钢琴音乐欣赏及演奏会,主讲人:佩德罗•哈尔夫特

El 15 de abril de 2013 en Música 音乐 por | Sin comentarios

Conferencia y concierto de piano a cargo de Pedro Halffter, director artístico del Teatro de la Maestranza, y director artístico y titular de la Real Orquesta Sinfónica de Sevilla y de la Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. Hijo y sobrino de una de las más importantes familias de compositores españoles, Halffter ha dirigido en las mejores salas de conciertos del mundo, donde es considerado uno de los directores de orquesta claves del repertorio sinfónico de su generación. Su paso por China, donde dirigió a la China Philarmonic, se convirtió en la oportunidad única de conocer de primera mano la música española del siglo XX y su propia obra.

本次钢琴音乐欣赏及演奏会,主讲人佩德罗•哈尔夫特, 目前担任塞维利亚马埃斯特兰萨剧院艺术指导、塞维利亚皇家交响乐团以及大加那利爱乐乐团的艺术指导和指挥。出生于西班牙作曲世家的哈尔夫特曾与多个世界顶级乐团合作,担任指挥,被认为是其所处时代中交响乐演奏最重要的指挥家之一。此次他访华担任中国爱乐乐团的指挥,我们也趁着这个难得的机会,请他带领大家一同领略20世纪的西班牙音乐和他本人的作品。

Taller de ritmos cubanos, a cargo de Juan Curbelo | 哥伦比亚音乐节奏沙龙,主讲人:艾丽卡•莫兰特

El 13 de abril de 2013 en Música 音乐 por | Sin comentarios

Taller en que el músico Juan Curbelo analiza la música y la historia política de Cuba: desde la influencia de países como España, Inglaterra, China, Estados Unidos y algunos países de África en los ritmos cubanos, pasando por la evolución, desde el siglo XVIII hasta el XX, de la música para blancos, la música para criollos y las fusiones en la música para músicos.

古巴音乐家胡安•库尔贝洛面向公众举办音乐沙龙,向大家介绍古巴的音乐和政治历史,由此反映出艺术与社会、历史背景是不可分离的。通过他的讲述,我们认识到西班牙、英国、中国、美国及一些非洲国家对古巴音乐节奏的影响,并进一步了解十八至二十世纪间白人音乐、克利奥尔音乐的演变,以及在严肃音乐中的融合。

Conferencia y concierto “Desde México: arte y sonido”, a cargo de Manuel Rocha Iturbide | 来自墨西哥:艺术与声音

Desde México El artista mexicano Manuel Rocha Iturbide ofrece una producción sonora artística que interactúa con una serie de elementos inusuales que dan como resultado una experimentación innovadora del sonido.

墨西哥艺术家曼努埃尔•罗刹•伊图尔彼得带来的“艺术与声音”讲座,向群众展现了声音艺术如何通过一系列非同寻常的物品装置创造出标新立异的声音。

Pages:  1 2

  • Weibo
  • Douban
  • 163
  • Youku
  • Correo electrónico
  • RSS

Biblioteca Miguel de Cervantes
米盖尔·德·塞万提斯图书馆

C/ Anfu, 198-208. 200031 Shanghái 米盖尔·德·塞万提斯图书馆 安福路 198-208号

Tel / 电话: +86 21 5467 0098
Fax. / 传真: +86 21 5403 2506
censha@cervantes.es

http://biblioteca-shanghai.cervantes.es

http://www.cervantes.es

Especiales / 特别

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. http://biblioteca-shanghai.cervantes.es